|
Sikafloor 3 QuartzTop (Formerly Chapdur Premix) 彩色礦物骨料干撒式地面硬化劑 Coloured Mineral Dry Shake Floor Hardener |
|
|
Sika地面硬化劑簡介(Produt Description) |
|
Sikafloor 3 QuartzTop是用于混凝土的預伴彩色礦物干撒式地面硬化劑,由精選的礦物骨料、水泥、特殊添加劑及顏色組成。
Sikafloor 3 QuartzTop is a preblended coloured mineral dry shake hardener for concrete comprising of specially selected quartz mineral aggregates, cements, compatible admixtures and pigment. |
|
|
Sika地面硬化劑使用(Uses) |
|
* Sikafloor 3 QuartzTop為整體地坪提供堅硬耐磨的礦物干撒面層。撒播并打磨施工到新鮮濕潤的混凝土地坪,即形成平滑的彩色耐磨表面。
* 特別適用于倉庫、工廠、購物中心、公共場所、賓館和博物館等場所的整體地坪。
* Sikafloor 3 QuartzTop provides a hard wearing, mineral dry shake topping for monolithic follrs. When sprinkled and trowelled into fresh wet concrete floors, it forms a coloured, wear resistant smooth surface.
* Typical uses are in warehouses, factories, Shopping malls, public areas.restaurants and museums. |
|
|
Sika地面硬化劑優點(Characteristics/Advantages) |
|
* 高度耐磨
* 抗沖擊
* 節約成本、使用期限長
* 防塵
* 容易清潔
* 提高抗油及油脂性能
* 顏色多樣
* 封住混凝土中的纖維
* Good wear resistance rating
* Impact resistance
* Cost effective surface hardener
* Dust proof
* East proof
* Increased resistance to oils and grease
* Quality assured factory blending
* Wide range of colours
* Suppresses fibres in concrete |
|
|
|
|
Sika地面硬化劑數據(Product Data) |
|
形 態 |
粉 料 |
顏 色 |
原色(水泥灰);其他顏色按要求而定 |
包裝 |
25kg/袋 |
儲存期 |
原裝密封,可保存一年 |
儲存條件 |
儲存于陰涼(+5℃~+30℃)、干燥的地方且防潮 |
耐磨性 |
Class“AR2”高度耐磨(BS 8204) |
|
|
Tests Approval/Standards |
Conforms to the requirements of BS 8204 |
Form |
Powder |
Colours |
Natural Other colours available on request. |
Packaging |
25kg bags |
Storage Conditions/
Shelf-Life |
12 months from date of production if stored in undamaged original sealed containers in dry conditions at temperatures between+5℃-and +30℃ |
Abrasion Resistance |
Class”AR2”High Abrasion Resistance(BS8204) |
|
|
|
|
|
Sika地面硬化劑施工須知(Information Application Details) |
|
用 量 (Consumption) |
約5kg/m2 Approx 5kg/m2 |
基面要求 (Substrate Quality) |
底層混凝土必須質地堅固。塌落度須在75~110mm 之間,效果最佳。
需采用水灰比最小的混凝土,并在澆搗時完全壓實。抗壓強度需在25N/mm 2以上
。建議使用Sikament 或Sika ViscoCrete增塑劑確保最佳的混凝土質量;若使用纖維則在混合過程中應盡量打散。
The concrete should be of consistent quality.
Aconcrete slump in the range 75 to 110mm will normally give best resuits.
The slab should be of good quality concrete with a minimum water/cement
ratio consistent with the production of a fully compacted slab the compressive
strength should be a minimum of 25 N/mm2. The use of Sikament or Sika ViscoCrete
super plasticisers is advised to ensure the optimum quality of concrete and where
fibres are used , maximum dispersion within the mix. |
施工條件和限制
(Application Conditions/Limits) |
|
基面溫度 |
最低: +5℃; 最高: +35℃ +5℃ min; +35℃ max |
環境溫度
(Air Temperature) |
最低: +5℃; 最高: +35℃ +5℃ min; +35℃ max. |
相對空氣濕度 (Reiative Air Humidity) |
最低: 30%; 最高: 98%
0%RH min; 98%RH max. |
|
|
|
|
|
Sika地面硬化劑施工指引(Application Instructions) |
|
施工方法/工具(Application Method/Instrument)
接有激光刮板的自動撒播器;
找平后,立即將Sikafloor 3 QuartzTop按5kg/m2用量,一次性均勻撒播在混凝土上。
手工施工:待表面析出的水蒸發,將Sikafloor 3 QuartzTop分兩次(第一次:3kg/m2;第二次2kg/m2;)均勻地撒播到找平的混土上。施工粉末時應小心,避免混凝土表面形成坑洼。施工總用量為5kg/m2。若不注意或向離撒播點2m以外拋灑Sikafloor 3 QuartzTop,都將減底終面層的一致性。
壓實:第一次撒播的材料抹入地板后,立即撒播第二次份量的Sikafloor 3 QuartzTop。Sikafloor 3 QuartzTop使混凝土板表面硬化得比平常要快。小心修整將要澆搗的鄰接邊角。可用物工或電動債權刀進行收光,封閉孔隙及修平表面。
Automatic spreader in conjunction with a laser screed;
Spread Sikafloor 3 QuartzTopevenly onto the concrete immediately after screeding at 5kg/m2 in one application.
Manual application;
Allow the surface bleed water to evaporate,Sprinkle Sikafloor 3 QuartzToponto the screeded concrete evenly in 2 stages(first stage:3kg/m2;second stage2kg/m2;)Care should be taken to apply the powder to avoid creating ripples etc. In the concrete surface. Overall application rate 5kg/m2。Casting Sikafloor 3 QuartzTop powder carelessly or further than 2 metres from point of casting will reduce the consistency of finish.
Compaction;
The first stage should be worked into the slab followed immediately with the sprinking on of the second measurement of Sikafloor 3 QuartzTop。
Sikafloor 3 QuartzTopresults in the slab surface becoming stiff more quickly than usual, Careful trimming should take place along the edges where adjoining siabs are to be poured.
Final finishing to close pores and remove undulations can be achieved either by hand or powered trowel. |
|
|
|
|
Sika地面硬化劑施工注意事項(Notes on application Limits) |
|
干撒粉料的施工應在風或氣流太大的地方進行。混凝土基面的特性如:含水率和水泥質量會引起輕微色差。對該系統而言,干固過程中的顏色變化屬正常且應該的。由于基面混凝土天然的差異,干撒式硬化劑給整個混凝土地板的終飾面會有一些色差。相對濕度較低時,有風化的危險。相對濕度較高時,可能會析水,固化,硬化較慢,延遲收光操作。
The application of the dry shake powder should not be carried out in strong draughts.
Concrete substrate characteristics such as water content and cement quality may induce slight colour variations.
Colour variation during the drying our period is normal for this system and is to be expected.
Dry shake hardeners give a finish to concrete with some colour variation acrossthe floor dur to the natural variability of the concrete onto which the concrete onto which they are applied.
At low relative humidities there is a risk of efflorescence.
At high relative humidities there is a risk of beeding, slower curing, hardening and extended finishing operations. |
|
|
|
|
接 縫(Joints) |
|
地坪收光后立即用Sikafloor ProSeal 22(參考產品說明書)封閉和養護Sikafloor 3 QuartzTop。
啟用時間:
基面溫度 |
+10℃ |
+20℃ |
+30℃ |
可步行 |
18小時 |
12小時 |
8小時 |
完全投入使用 |
10天 |
7天 |
5天>/td>
|
上述數值取決于混凝土達到設計的使用強度,并受環境條件變化影響。
Applied product ready For use;
Substrate Temperature |
+10℃ |
+20℃ |
+30℃ |
Foot Traffic |
18hrs |
12hrs |
8hrs |
Fully Serviceable |
10days |
7days |
5days |
The above values are dependant upon the concrete reaching its design strength for serviceability and will be affected by changing amient conditions。 |
|
|
|
|
地方限制(Local restrictions) |
|
請注意,由于當地規范不同,不同國家該產品的性能可能會有所差異。請參閱當地的產品說明書關于應用方面授準確描述。
Please note that as a result of specific local regulations the performance of this product may vary from country to country. Please consult the local Product Data Sheet for the exact description of the application fields. |
|
|
|
|
防護措施(Health and Dafety Information Protective Measures) |
|
在密閉的房間、礦井或豎井內施工,必須保證足夠的通風。遠離明火,包括焊接。為避免少量的過敏反應,建議使用丁基或丁晴橡膠手套。更換沾污的工作服,施工間歇和施工完畢要洗手。必須遵守當地規則和包裝標簽所示的健康和安全建議。
During application in closed roons, pits and shafts, etc. Sufficient ventilation must be provided. Keep away open light including welding.
To avoid rare allergic reactions, we recommend the use of butyl rubber/ nitril rubber gloves. Change soiled work clothes and wash hands before breaks and after finishing work.
Local regulations as well as heaith and safety advice on packaging labels must be observed. |
|
|
|
|
注意事項 |
|
按當地規定處理殘留材料。完全固化的材料經當地負責機關同意后,可視同生活垃圾處理。詳細的健康安全信息及預防撒施,如:物理、毒物學、生態學等數據,可參照安全指示說明書。 |
|
|
|
|
Legal Notes |
|
The information, and in particular, the recommmendations relating to the application and end-use of Sika products, are given in good faith based on Sika’s current knowledge and experience of the products when properly stored, handled and applied under normal conditions, iIn practice, the differences in materialsm substrates and actual site conditions are such that no warranty in respect of merchantability or of fitness for a particular purpose, nor any liability arising out of any legal relationship whatsoever, can be inferred either from this information, or from any written recommendations, or from any other advice offered. The proprietary rights of third parties must be observed. All orders are accepted subject to our current terms of sale and delivery. Users should always refer to the most recent issue of the product Data Sheet for the product concerned, copies of which will be supplied on request. |
|
|
|
|